We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Homeless Ginga

by Maybe I'm

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €6 EUR  or more

     

  • Homeless Ginga (CD)
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Homeless Ginga via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
Third lemma 02:34
We are the third lemma The one you want to nail The dust-bin of Your social ransom We are the third lemma On our broken backs Your self-esteem Travels on carriage We are the third lemma The sacrificial ring Of the evolution We are underground We are the third lemma Burnt by the sun In the summertime We are your alms We are the third lemma The one you want to bury Fertilizer for Energetic policies We are the third lemma On our broken backs Your school-buses bring Your sons towards the light We are the third lemma Poisoned from the soap And from its foam of sacrifice We are the third lemma We will learn to read We will shift the earth Under your feet --------------------------------- Noi siamo il terzo lemma quello che tu vuoi inchiodare la pattumeria del tuo riscatto sociale Noi siamo il terzo lemma sulle nostre schiene spezzate la tua autostima viaggia in carrozza Noi siamo il terzo lemma l’anello sacrificale dell’evoluzione noi siamo sottoterra Noi siamo il terzo lemma bruciato dal sole dei mesi estivi noi siamo la tua elemosina Noi siamo il terzo lemma quello che vuoi seppellire fertilizzante per le nostre politiche energetiche Noi siamo il terzo lemma sulle nostre schiene spezzate i tuoi scuola-bus portano i tuoi figli alla luce Noi siamo il terzo lemma avvelenato dal sapone e dalla sua schiuma di sacrificio Noi siamo il terzo lemma impareremo a leggere smuoveremo la terra sotto ai tuoi piedi
2.
There are three houses on the grave Of the mother of sacrifice There are three houses and the hate That saturate the air The devil sith on his throne The spring by now is gone There are three houses in a hole Where the memories fall There is a wall that I don’t see A wall that I can smell The cement hide the blood And the blood stain your eyes There are three lands full of seeds They don’t never grow up The devil sit on his throne The spring by now is gone ------------------------------------------- Ci sono tre case sulla tomba Della madre del sacrificio Ci sono tre case e l’odio Che satura l’aria Il diavolo siede sul suo trono La primavera ormai è andata Ci sono tre case in un buco In cui cadono i ricordi C’è un muro che io non vedo Un muro che io posso sentire Il cemento nasconde il sangue E il sangue macchia i tuoi occhi Ci sono tre campi pieni di semi Che non cresceranno mai Il diavolo siede sul suo trono La primavera ormai è andata
3.
I set my house on fire, I’ll send you a wire I have no more fears, without a hiding-place A river of money bathes my dirty feets But I have jumped on the muddy bank I set my house on fire, to not hear the drones To not receive the news, and the letters from the world To not have a wage that vanish in a week-end To not give you my nerves and my bones I set my house on fire, I’ll send you a wire From the lumber-room, where the light is out I set my house on fire as people burn their lives I piss on my hopes, on the ashes on my side I set my house on fire, I’ll send you a wire, the list of yours sins I set my house on fire, I’ll send you a wire, that will do much noise ------------------------------------------------------- Ho dato fuoco alla mia casa, ti manderò un telegramma Non ho più paura senza un posto in cui nascondermi Un fiume di denaro bagna i miei piedi sporchi Ma io sono saltato sulla riva fangosa Ho dato fuoco alla mia casa per non ascoltare ronzii Per non ricevere notizie e lettere dal mondo Per non avere un salario che scompare nel week end Per non regalarti i miei nervi e le mie ossa Ho dato fuoco alla mia casa, ti manderò un telegrama Dal ripostiglio dove la luce è spenta Ho dato fuoco alla mia casa come la gente brucia la sua vita Piscio sulle mie speranze, sulle ceneri al mio fianco Ho dato fuoco alla mia casa, ti manderò un telegramma, la lista dei tuoi peccati Ho dato fuoco alla mia casa, ti manderò un telegramma, che farà molto rumore
4.
Oh, my rope 02:47
Oh, my rope tell me that that you want from me Oh, my rope from the past save me from the future Oh, my rope burn your hearth its flames are my light Oh, my rope from the past save me from the future ---------------------------------- Oh, mia fune dimmi cosa vuoi da me Oh, mia fune dal passato salvami dal futuro Oh, mia fune, brucia il tuo cuore la sua fiamma è la mia luce Oh, mia fune dal passato salvami dal futuro
5.
Slaves from another world break on our lives a lodestone digs the ground under their houses now we are so weak, we need arms and breath that we direct from our easy-chair Slaves from another world, land near the traffic-lights they wash the cars in wich we will die now we are so weak, we need arms and breath that we direct from our gilded cage they come from another world, they slip into empty space they can react whit our disdain ------------------------------- Schiavi da un altro mondo Irrompono nelle nostre vite Un magnete muove la terra Sotto le loro case Ora noi siamo così deboli Abbiamo bisogno di braccia e di fiato Da dirigere dalle nostre poltrone Schiavi da un altro mondo Atterrano vicino ai semafori Lavano le macchine Nelle quali moriremo Ora siamo così deboli Abbiamo bisogno di braccia e fiato Da dirigere dalle nostre gabbie dorate Loro vengono da un altro mondo Si insinuano negli spazi vuoti Loro possono reagire col nostro disprezzo
6.
Our ginga can smash the glass of your cage Full of Ikea chairs and conditioned air Our ginga can penetrate in the local vents Our bacteriums are stronger than you Our ginga can bother your deserved sleep When you dream to fly in the sky of Brazil Our ginga is the most dangerous gun you build Our recoil has a very long stroke Our ginga is the cold fusion of the injustice We are slag that wait the explosion that will arrive Our ginga is the most dangerous gun you build Our recoil has a very long stroke ------------------------------------------------ Il nostro movimento può rompere il vetro della tua gabbia Piena di sedie Ikea e aria condizionata Il nostro movimento può penetrare nei condotti di areazione I nostri batteri sono più forti di te Il nostro movimento può disturbare il tuo sonno meritato Dove sogni di volare nel cielo del Brasile Il nostro movimento è l’arma più pericolosa che costruisci Il nostro rinculo è davvero molto lungo Il nostro movimento è la fusione fredda dell’ingiustizia Noi siamo fango che attende l’esplosione che sta per arrivare Il nostro movimento è l’arma più pericolosa che costruisci Il nostro rinculo è davvero molto lungo
7.
I run away from the west From the open market From the tottering scaffolding From the petrol station I run away from the west From the closed doors From the bruises of the welfare state From the open dusty frontiers I run away from the west I give you the keys of my home If they rape your neighbour You keep on sleeping on your bed I run away from the west I give you the keys of my home Here all things are filed Here all things are unveiled ------------------------------------------- Fuggo dall’ovest Dal libero mercato Dalle impalcature pericolanti Dalle stazioni di rifornimento Fuggo dall’ovest Dalle porte chiuse Dai lividi del welfare state Dalle frontiere aperte piene di polvere Fuggo dall’ovest Ti lascio le chiavi di casa mia Se seviziano il tuo vicino Tu continua a dormire Fuggo dall’ovest Ti lascio le chiavi di casa mia Qui tutto è archiviato Qui tutto è svelato
8.
Terzigno 02:37
This is the stench of our Blindfolded life When we have filled up Thousands of plastic bags When they have fattened us Beyond the vomit line Now they send us their Men in uniform Rit. Try to talk to their guns Burn some police trucks Pick out your future flag Return in apnea You must be moderate While they hide the dust Under a carpet of Promises of growth They are honest men They will undertake To find a good work Also to sick child Rit. Try to talk to their guns Burn some police trucks Pick out your future flag Return in apnea ---------------------------- Questa è la puzza delle nostre vite bendate Dopo che abbiamo gettato migliaia di buste di plastica Dopo che ci hanno ingrassato oltre la soglia del vomito Adesso ci mandano i loro uomini in uniforme Rit. Prova a parlare con le loro pistole Brucia qualche camionetta della polizia Scegli la tua futura bandiera Ritorna in apnea Devi essere moderato mentre loro nascondono la polvere Sotto un tappeto di promesse di sviluppo Loro sono persone oneste e si impegneranno Per trovare un lavoro anche ai bambini malati
9.
My feet dance on the diamonds On the river of black gold You arrive with your steel With oil concession, with your chains My hands are full of corn But their beat is free Now my hands dig a hole In the ground that expires There is a snake in the ground There is a snake that wants your soul There is a snake in my heart There is a snake that wants your soul ----------------------------------------------- I miei piedi danzano sui diamanti In un fiume di oro nero Tu arrivi col tuo acciaio Con le concessioni petrolifere, con le tue catene Le mie mani sono piene di calli Ma il loro battito è libero Ora le mie mani scavano un buco Nella terra che muore C’è un serpente sottoterra C’è un serpente che vuole la tua anima C’è un serpente nel io cuore C’è un serpente che vuole la tua anima

about

“La ginga è l'elemento unificante tra i colpi di attacco, le schivate difensive e gli elementi puramente acrobatici. Viene effettuata tracciando un triangolo con le gambe e con le braccia che si muovono sempre a difendere il volto”

“Homeless ginga” è uno sguardo nel substrato, lì dove si annida il futuro, lì dove esistono movimenti e pulsioni scomposte ma ancora reali. “Homeless ginga” è un disco di attesa, attesa che tutte queste pulsioni si incanalino, prendano forma e spazzino via in maniera violenta e armoniosa quello che siamo collettivamente diventati. Cioè qualcosa di ben distante dall’umanità.
“Homeless ginga” è un disco ancora più essenziale del precedente “We must stop you”: chitarra, batteria, due voci e poco altro. Registrato in sala prove, presa diretta, in totale autarchia, con la mente ripulita dal vuoto della montagna alle nostre spalle.
Pezzi brevi da ingoiare velocemente, perché il tempo sta per scadere.

Il disco è uscito per Jestrai.
jestrai.com

credits

released March 1, 2012

license

all rights reserved

tags

about

Maybe I'm Salerno, Italy

contact / help

Contact Maybe I'm

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Maybe I'm, you may also like: